GET IT

получить нагоняй
открывать дверь, отвечать на телефонный звонок
понимать

Смотреть больше слов в «Англо-русском большом универсальном переводческом словаре»

GET KNOTTED →← GET INTO THE BANDWAGGON

Смотреть что такое GET IT в других словарях:

GET IT

v.phr. 1. понимать, узнавать: "I got it on the best authority that we will be paid for our next week. - Я узнал от компетентного руководства, что нам заплатят за следующую неделю"; 2. найти (ответ, вещь), узнать, как сделать что - то: - I got it! - Нашел! Есть идея! Придумал! - вскакивает комиссар Ле Пешен в тот момент, когда они с Люси думают, что же подарить сержанту Майклу на день рождения; - I got it, - кивает Мик, когда ему на курсах автомобилевождения объяснили правила парковки; - Relax guys, I got it. - Успокойтесь, ребята, я знаю, в чем дело (сам все улажу), - успокаивает всех комиссар Ле Пешен, когда раздается вой сирены - сработало противопожарное устройство; а сработало оно на горящую сигарету, оставленную комиссаром в кабинете; 3. выиграть, победить: - We got it! - Мы победили! - радостно обнимаются после матча "Тигры Восточного Побережья"; 4. разрешать. Обычно употребляется с "will" и "would" в отрицательных предложениях: - I wanna give a party at my house but my dad and тот will not get it. - Я хочу устроить вечеринку у себя дома, но моиродичи не разрешают, - говорит Мик Джону; 5. правильно, точно: - Так, значит, вы в момент совершения ограбления сидели дома? - потягивая бренди, ехидно спрашивает у подозреваемого Ле Пешен. - И это может подтвердить ваша любимая собака? - You got it. - Точно, - кивает тот; 6. иметь: - OK, let's see what we got. - Hy - c, давайте посмотрим, что у нас есть, - говорит комиссар, раскладывая перед собой на столе бумаги; 7. завершить, довести до конца (может, даже и того... укокошить): Мик и Джон, будучи на каникулах в Египте, фотографируют пирамиды. Камера Джона характерно щелкнула. - You got it? - спрашивает у Джона Мик, оборачиваясь на щелчок. Это можно перевести как "пленка уже кончилась?".... смотреть

GET IT

1. понимать, узнавать: 2. найти (ответ, вещь), узнать, как сделать что-то: 3. выиграть, победить: 4. разрешать. 5. правильно, точно: 6. иметь: 7. завершить, довести до конца (может, даже и того... укокошить): 1. "I got it on the best authority that we will be paid for our next week.- Я узнал от компетентного руководства, что нам заплатят за следующую неделю";2. - I got it! - Нашел! Есть идея! Придумал! - вскакивает комиссар Ле Пешен в тот момент, когда они с Люси думают, что же подарить сержанту Майклу на день рождения; - I got it,- кивает Мик, когда ему на курсах автомобилевождения объяснили правила парковки; - Relax guys, I got it.- Успокойтесь, ребята, я знаю, в чем дело (сам все улажу),- успокаивает всех комиссар Ле Пешен, когда раздается вой сирены - сработало противопожарное устройство; а сработало оно на горящую сигарету, оставленную комиссаром в кабинете;3. - We got it!- Мы победили!-радостно обнимаются после матча "Тигры Восточного Побережья"; 4. Обычно употребляется с "will" и "would" в отрицательных предложениях: - I wanna give a party at my house but my dad and тот will not get it.- Я хочу устроить вечеринку у себя дома, но моиродичи не разрешают,-говорит Мик Джону;5. - Так, значит, вы в момент совершения ограбления сидели дома?- потягивая бренди, ехидно спрашивает у подозреваемого Ле Пешен.- И это может подтвердить ваша любимая собака?- You got it.- Точно,-кивает тот; 6. - OK, let's see what we got.- Hy-c, давайте посмотрим, что у нас есть,- говорит комиссар, раскладывая перед собой на столе бумаги; 7. Мик и Джон, будучи на каникулах в Египте, фотографируют пирамиды. Камера Джона характерно щелкнула.- You got it?-спрашивает у Джона Мик, оборачиваясь на щелчок. Это можно перевести как "пленка уже кончилась?".... смотреть

GET IT

get it: translation get something & get it 1. to receive punishment. • Bill broke the window, and he's really going to get it. • John got it for arriv... смотреть

GET IT

get it: translation get something & get it 1. to receive punishment. • Bill broke the window, and he's really going to get it. • John got it for arriv... смотреть

GET IT

expr infml 1) You'll get it when your father comes home and sees what you've done — Тебе попадет, когда отец придет домой и увидит, что ты наделал I just know I'm going to get it when I get home — Я знаю, что мне влетит, когда я приду домой You are going to get it all right — Тебе влетит, можешь не беспокоиться 2) He's got it — У него это получилось 3) In ten minutes she's got it — Она выучила это наизусть за десять минут 4) I'll get it — Я возьму трубку телефона There's that bell again. Will you get it or shall I? — Опять звонят. Ты откроешь, или я?... смотреть

GET IT

get it expr infml 1. You'll get it when your father comes home and sees what you've done Тебе попадет, когда отец придет домой и увидит, что ты наделал I just know I'm going to get it when I get home Я знаю, что мне влетит, когда я приду домой You are going to get it all right Тебе влетит, можешь не беспокоиться 2. He's got it У него это получилось 3. In ten minutes she's got it Она выучила это наизусть за десять минут 4. I'll get it Я возьму трубку телефона There's that bell again. Will you get it or shall I? Опять звонят. Ты откроешь, или я?... смотреть

GET IT

1. понять; уловить, ухватить (мысль, суть, смысл); 2. получить информацию, узнать; 3. найти (ответ, вещь); узнать, как сделать что-то; 4. разрешать (обычно употребляется с " will " и " would " в отрицательных предложениях, т.е. «не разрешу», «не разрешили бы» и т.д. ); 5. завершить, довести до конца; кончить (в прямом и переносном смысле)... смотреть

GET IT

получить нагоняй получаться (если у кого-то что-л. получается) выучивать наизусть открывать дверь, отвечать на телефонный звонок понимать can get it up - быть в настроении, радоваться; вставать (о пенисе)... смотреть

GET IT

get it а) получить нагоняй б) открывать дверь, отвечать на телефонный зво-нок в) понимать

GET IT

1) получить нагоняй 2) открывать дверь, отвечать на телефонный звонок 3) понимать

GET IT

v (low obs) заразиться венерической болезнью

GET IT (ALL) TOGETHER

get it (all) together: translationget it (all) together Fig. to become fit or organized; to organize one's thinking; to become relaxed and rational. • ... смотреть

GET IT ALL TOGETHER

get it all together: translation{v. phr.} 1. To be in full possession and control of one's mental faculties; have a clear purpose well pursued. * ... смотреть

GET IT ALL TOGETHER

get it all together: translation{v. phr.} 1. To be in full possession and control of one's mental faculties; have a clear purpose well pursued. * ... смотреть

GET IT BAD

expr infml 1) That part of the city got it bad in the blitz — Эта часть города сильно пострадала при бомбежке 2) You seem to have got it pretty bad — Похоже, что вы влюбились не на шутку 3) He's got it bad — Он сильно переживает... смотреть

GET IT BAD

get it bad expr infml 1. That part of the city got it bad in the blitz Эта часть города сильно пострадала при бомбежке 2. You seem to have got it pretty bad Похоже, что вы влюбились не на шутку 3. He's got it bad Он сильно переживает... смотреть

GET IT BADLY

expr infml She's got it very badly over you — Она влюбилась в вас по уши I'd got it badly too, but it was skin-diving in my case — Я тоже увлекся, но, правда, подводным плаванием... смотреть

GET IT BADLY

get it badly expr infml She's got it very badly over you Она влюбилась в вас по уши I'd got it badly too, but it was skin-diving in my case Я тоже увлекся, но, правда, подводным плаванием... смотреть

GET IT DOWN TO A FINE ART

expr infml She can get money out of her father whenever she likes. She's got it down to a fine art — Она может в любой момент взять деньги у отца. У нее это отработано до совершенства He always used to miss his train, but now he's got it down to a fine art and knows exactly what time to leave the house — Он обычно опаздывал на поезд, но сейчас он так наловчился, что точно знает, когда ему нужно выходить из дома... смотреть

GET IT DOWN TO A FINE ART

fine art, get it down to a expr infml She can get money out of her father whenever she likes. She's got it down to a fine art Она может в любой момент взять деньги у отца. У нее это отработано до совершенства He always used to miss his train, but now he's got it down to a fine art and knows exactly what time to leave the house Он обычно опаздывал на поезд, но сейчас он так наловчился, что точно знает, когда ему нужно выходить из дома... смотреть

GET IT HOT

получить втык; влететь (о выговоре или наказании)

GET IT HOT AND STRONG

expr infml I got it hot and strong from my wife when I came home late in the night — Мне здорово досталось от жены, когда я заявился домой поздно ночью... смотреть

GET IT HOT AND STRONG

hot and strong, get it expr infml I got it hot and strong from my wife when I came home late in the night Мне здорово досталось от жены, когда я заявился домой поздно ночью... смотреть

GET IT IN THE NECK

get it in the neck: translationget it in the neck Sl. to receive trouble or punishment. • You are going to get it in the neck if you are not home on ti... смотреть

GET IT IN THE NECK

get it in the neck: translationget it in the neck Sl. to receive trouble or punishment. • You are going to get it in the neck if you are not home on ti... смотреть

GET IT IN THE NECK

получить нагоняй, получить по шее, получить здоровую взбучку, пострадать

GET IT IN THE NECK

expr infml 1) I don't know why I should get it in the neck for something I haven't done — Я не понимаю, почему я должен получать втык за то, чего не делал He was afraid he'd get it in the neck for being late — Он боялся, что ему попадет за опоздание You're going to get it in the neck for that remark — Ты еще получишь по шее за то, что ляпнул такое 2) She got it in the neck from her employer because she refused to go to bed with him — Фирмач выгнал ее с работы, потому что она отказалась спать с ним 3) He got it in the neck from her — Она бросила его... смотреть

GET IT IN THE NECK

neck, get it in the expr infml 1. I don't know why I should get it in the neck for something I haven't done Я не понимаю, почему я должен получать втык за то, чего не делал He was afraid he'd get it in the neck for being late Он боялся, что ему попадет за опоздание You're going to get it in the neck for that remark Ты еще получишь по шее за то, что ляпнул такое 2. She got it in the neck from her employer because she refused to go to bed with him Фирмач выгнал ее с работы, потому что она отказалась спать с ним 3. He got it in the neck from her Она бросила его... смотреть

GET IT INTO ONE'S HEAD THAT

head that, get etc it into one's expr infml 1. I wish you would get it into your head once and for all that I'm not made of money Я хотел, чтобы ты раз и навсегда понял, что я не дойная корова 2. He got it into his head that he is a great judge of men's character Он втемяшил себе в голову, что он хорошо разбирается в людях Why did she take it into her head that I was to blame? С чего она взяла, что это я виноват? Somehow he'd taken it into his head that his wife was trying to poison him Он вбил себе в голову, что его жена пытается отравить его... смотреть

GET IT INTO ONE'S OR SOMEONE'S THICK HEAD

thick head etc, get it into one's or someone's expr infml Can't you get it into your thick head that we can't afford it? Почему ты никак не поймешь, что мы не можем позволить себе это? When will you get it into your thick head that you can't beat the system? Когда ты поймешь своей тупой головой, что против системы бороться бесполезно? I couldn't get it into his thick skull Я никак не могу втемяшить это в его дурную голову... смотреть

GET IT INTO ONE'S OR SOMEONE'S THICK HEAD ETC

expr infml Can't you get it into your thick head that we can't afford it? — Почему ты никак не поймешь, что мы не можем позволить себе это? When will you get it into your thick head that you can't beat the system? — Когда ты поймешь своей тупой головой, что против системы бороться бесполезно? I couldn't get it into his thick skull — Я никак не могу втемяшить это в его дурную голову... смотреть

GET IT LICKED

expr infml I guess we got it licked — Я думаю, что у нас все на мази That's where we got it licked — На этот раз у наг все схвачено And once you've got past that stage, you have it licked — Как только ты преодолел этот этап, значит, что дело в шляпе... смотреть

GET IT LICKED

licked, get it expr infml I guess we got it licked Я думаю, что у нас все на мази That's where we got it licked На этот раз у нас все схвачено And once you've got past that stage, you have it licked Как только ты преодолел этот этап, значит, что дело в шляпе... смотреть

GET IT MADE

быть удачливым, (уметь) все схватывать

GET IT MADE

v. phr. все схвачено (за все заплачено): - With your fine grades you got it made and enter any college you know. - С твоим аттестатом у тебя уже все схвачено, и ты без проблем поступишь в любой колледж, - говорит Мик Джейн после окончания школы.... смотреть

GET IT MADE

все схвачено (за все заплачено) - With your fine grades you got it made and enter any college you know.- С твоим аттестатом у тебя уже все схвачено, и ты без проблем поступишь в любой колледж,- говорит Мик Джейн после окончания школы.... смотреть

GET IT OFF

get it off: translationget it off Sl. to achieve sexual release; to copulate. (Potentially offensive. Use only with discretion. Compare this with get i... смотреть

GET IT OFF

expr sl 1) vulg The entire crew of the yacht came ashore to get it off — Вся команда яхты сошла на берег, чтобы перепихнуться с какими-нибудь женщинами 2) taboo Now that he's fifty he never seems to get it off — Ему уже пятьдесят лет, и он с трудом кончает... смотреть

GET IT OFF

get it off expr sl 1. vulg The entire crew of the yacht came ashore to get it off Вся команда яхты сошла на берег, чтобы перепихнуться с какими-нибудь женщинами 2. taboo Now that he's fifty he never seems to get it off Ему уже пятьдесят лет, и он с трудом кончает it off, get expr taboo sl 1. He was looking for a chance to get it off Он искал, где бы выпустить пар из гудка 2. He got it off at last Наконец, он кончил... смотреть

GET IT OFF

v (vulg) 1. эякулировать 2. довести кого-либо до эякуляции 3. совокупляться 4. мастурбировать

GET IT OFF WITH SOMEONE

get it off with someone: translation get it off with someone Sl. to have sexual intercourse with someone. • She said she wanted to get it off with him... смотреть

GET IT ON

get it on: translationget it on 1. Sl. to begin something. • Time to go back to work. Let's get it on! • Get it on, you guys! Time to start your engine... смотреть

GET IT ON

expr 1) infml esp AmE He was getting it on in front of the painting of some unknown artist — Он восторгался картиной какого-то неизвестного художника 2) AmE infml Time to go back to work. Let's get it on — Пора приниматься снова за работу. Ну что, взялись? Get it on, you guys — Давайте, парни, приступайте 3) AmE sl He wanted to get it on but my feet hurt — Он хотел танцевать, но у меня болели ноги Let's go out there and get it on — Пошли потанцуем 4) AmE sl I can really get it on with that slow jazz — Я начинаю тащиться от этой медленной джазовой музыки Let's go listen to some new age and get it on — Пойдем послушаем юные дарования. Может, нам понравится 5) AmE taboo sl Mom was out and Dad and that other woman were in the bedroom getting it on fast and furious — Матери не было дома, а папаша и та женщина были в спальне, где они трахались со страшной силой I don't want to get it on with you or any other creep — Я не собираюсь трахаться ни с тобой, ни с каким другим подонком... смотреть

GET IT ON

get it on expr 1. infml esp AmE He was getting it on in front of the painting of some unknown artist Он восторгался картиной какого-то неизвестного художника 2. AmE infml Time to go back to work. Let's get it on Пора приниматься снова за работу. Ну что, взялись? Get it on, you guys Давайте, парни, приступайте 3. AmE sl He wanted to get it on but my feet hurt Он хотел танцевать, но у меня болели ноги Let's go out there and get it on Пошли потанцуем 4. AmE sl I can really get it on with that slow jazz Я начинаю тащиться от этой медленной джазовой музыки Let's go listen to some new age and get it on Пойдем послушаем юные дарования. Может, нам понравится 5. AmE taboo sl Mom was out and Dad and that other woman were in the bedroom getting it on fast and furious Матери не было дома, а папаша и та женщина были в спальне, где они трахались со страшной силой I don't want to get it on with you or any other creep Я не собираюсь трахаться ни с тобой, ни с каким другим подонком... смотреть

GET IT ON

v (sl) сексуально возбудиться

GET IT ONE'S OWN WAY

way, get etc it etc one's own expr infml She always gets it all her own way Она всегда поступает по-своему All right then have it your own way, I'm tired of arguing Мне надоело с тобой спорить. Поступай как знаешь Our team had it all their own way in the second half Наша команда полностью контролировала положение во второй половине матча That's him all over, he's got to have things his own way Он такой вот. Чтобы всегда было по его... смотреть

GET IT OUT

get it out: translationget it out Fig. to tell someone about a problem; to pour out one's grief. (Fixed order.) • Come on, get it out. You'll feel bett... смотреть

GET IT OUT

expr infml He would feel better if he could get it out — Он бы почувствовал себя лучше, если бы все рассказал Come on, get it out — Ну говори, что у тебя там... смотреть

GET IT OUT

разбираться; выяснять ( часто - отношения); проводить разборки

GET IT OUT

v. phr. разбираться (вести разборки): After a big quarrel right in the class room Paul and Bob went out and got it out. - После большой ссоры в классе Пол и Боб вышли во двор, где и разобрались: у одного под глазом засветился бланш, у другого припухла губа.... смотреть

GET IT OUT

get it out expr infml He would feel better if he could get it out Он бы почувствовал себя лучше, если бы все рассказал Come on, get it out Ну говори, что у тебя там... смотреть

GET IT OUT

разбираться (вести разборки): After a big quarrel right in the class room Paul and Bob went out and got it out.- После большой ссоры в классе Пол и Боб вышли во двор, где и разобрались: у одного под глазом засветился бланш, у другого припухла губа.... смотреть

GET IT OUT OF YOUR HEAD

выбрось из головы

GET IT OVER

get it over: translationSynonyms and related words:KO, button up, call off, cancel, cap, carry to completion, clean up, climax, close out, close up, co... смотреть

T: 158